Le mot vietnamien "cao độ" se traduit littéralement par "haut degré" ou "fort degré". Il est souvent utilisé pour décrire une intensité ou un niveau élevé de quelque chose.
"Cao độ" peut désigner des caractéristiques telles que l'intensité, l'acuité ou la mesure d'un phénomène. Par exemple, on peut parler de "rượu cao độ" pour désigner un alcool avec un taux d'alcool élevé.
Rượu cao độ : Cela signifie "alcool à fort degré". Utilisez ce terme lorsque vous parlez de boissons alcoolisées qui ont une concentration d'alcool élevée.
Âm thanh cao độ : Cela se traduit par "acuité du son". Utilisé pour décrire des sons aigus ou intenses.
Tốc lực cao độ : Cela signifie "pointe de vitesse". Utilisé dans des contextes sportifs ou techniques pour parler de la vitesse maximale atteinte.
"Cao độ" peut également être utilisé dans des contextes plus techniques ou scientifiques. Par exemple, dans la musique, il peut désigner la hauteur d'une note. Dans ce sens, il peut être utilisé pour discuter de compositions musicales ou d'analyses acoustiques.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "cao độ", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions spécifiques, comme "cao độ âm thanh" (acuité du son) ou "cao độ khí" (hauteur du gaz, utilisé dans des contextes scientifiques).
En fonction du contexte, "cao độ" peut aussi impliquer un niveau élevé de quelque chose, pas uniquement en termes de mesure physique. Par exemple, dans un contexte émotionnel, cela peut désigner un sentiment intense.